Itzultzeko Traducir Traducir Traduzir Traduire Translate Tradurre Übersetzen Перакладаць Μεταφράζω يترجم Fordítás 翻译 Превеждам

13 d’abril del 2008

Abril de República

No sóc res. Mai seré res. No puc voler ser res. A part d’això, tinc en mi tots els somnis.

(Fernando Pessoa)

Resta molt per fer i res es impossible

Des de la memòria de la segona cap a la tercera.

Visca la República!!

5 comentaris:

Jesús M. Tibau ha dit...

Esperem que els que simien amb una república no estiguem a la Lluna

Amable Pallisé ha dit...

I que la mala lluna dels captius de la gravetat no ens trenqui un somni que ha d’esdevenir realitat.
Gràcies pel comentari.

Albert Arques ha dit...

Més república i més internacionalisme!! Ànims companys de terres endins.

Àngel 'Soulbizarre' ha dit...

ser d'ICV i de Tivissa té el seu morbo, us animo i felicito a la família ecosocialista de les terres properes a Tarragona, a l'Ebre i a tot el que aquests dies significa "aigua". Ja pot cantar mambos el Baltasar...la gent d'ICV només coneixem una porta, la que obre el camí de la necessària renovació del partit i de la reconsideració de tots els errors en un procés obert per restablir la dignitat perduda...
em poso trascendent...
et convido a visitar el blog de debat que impulsem gent de la base d'ICV, al servei dels canvis i de la reflexió serena i constructiva:

http://www.verdiroig.blogspot.com

Anònim ha dit...
Un administrador del blog ha eliminat aquest comentari.