Itzultzeko Traducir Traducir Traduzir Traduire Translate Tradurre Übersetzen Перакладаць Μεταφράζω يترجم Fordítás 翻译 Превеждам

10 d’agost del 2007

Fletxes i Carpeta


Hola, torno a ser aquí per a informar-vos que, d’ara en endavant, se m’ha encomanat la funció de policia amb la missió de vigilar, controlar i “netejar” tots el comentaris del bloc que no observin les més elementals normes de respecte.

El meu creador i administrador del bloc ha delegat en mi tota la responsabilitat en aquest sentit, doncs ell diu que ja és començava a cansar d’esborrar comentaris. Diu que no era tant un cansament físic si no que era, més aviat, una qüestió de desencís vers el tarannà ofensiu que empren alguns comentaristes anònims que se suposa, diu ell, haurien de tenir una mínima cultura democràtica adquirida.

Com que a mi tot això no hem fa “ni pujar ni baixar”, estic disposada a complir fidelment i sense descans la tasca que m’ha segut encomanada essent digna de la confiança dipositada i fent que el meu creador estigui orgullós de mi.

4 comentaris:

Anònim ha dit...

si no fiquesis tantes mentides aixo no passaria osigui no et queixis

Anònim ha dit...

Tu creus que són mentides, ho et diuen que són mentides ? Inocent.... o no

Anònim ha dit...

crec que son mentides a mi ningu m ha de dir res jo simplement dic el que penso

Anònim ha dit...

Independentment de si són mentides o no, un pot dir-ho sense necessitat d'insultar i en conseqüència que tingui que actuar l'administrador.
A mi encara no me n'ha eliminat cap, i us puc assegur que alguns dels meus comentaris han estat bastant crítics amb les notícies inserides en el cartipàs on el seu enfocament. Però bé, tot són estils...