Itzultzeko Traducir Traducir Traduzir Traduire Translate Tradurre Übersetzen Перакладаць Μεταφράζω يترجم Fordítás 翻译 Превеждам

17 d’agost del 2007

La borsa, el mercat hipotecari i els nostres habitatges.

La veritat és que soc un ignorant en la matèria però, pel que puc concloure desprès de llegir la premsa, dono gràcies de que em quedi poc per saldar la meva hipoteca:

La crisi hipotecaria fa caure les borses d’EE.UU. i d’Europa. (20 minutos.es 09/08/2007)
Segons els analistes, estan apunt de caducar una sèrie de crèdits amb taxa d’interès variable als EE.UU. contractats durant els anys del “boom” immobiliari i que és reajustaran patint una forta pujada, la qual cosa fa preveure que és desencadeni una nova onada de preses de possessió d’habitatges per part dels prestadors.

La borsa de Nova York tanca amb una lleu caiguda desprès d’una jornada de gran volatilitat i nerviosisme. (20 minutos.es 10/08/2007)
El Banc Central Europeu i la Reserva Federal injecten capital al mercat financer davant la reducció de liquiditat per la crisi immobiliària.

Crisi hipotecaria a Canada. (20 minutos.es 13/08/2007)
El Canadian Imperial Bank of Commerce (CIBC) perd al voltant de 275 milions de dòlars a conseqüència de la crisi de les “hipoteques basura” als EE.UU.

La borsa del Japó pateix la més gran caiguda de l’any degut a la crisi hipotecaria dels EE.UU. i la revalorització del yen. (20 minutos.es 17/08/2007)
Aquesta caiguda va en paral·lel amb la de les borses mundials com a conseqüència de les preocupacions sobre les hipoteques d’alt risc als EE.UU.

Podeu veure una petita explicació sobre les “hipoteques basura” en aquest vídeo


Fins i tot el propi John Rambo està apunt de morir-se desesperat per l’alt preu del l’habitatge