Itzultzeko Traducir Traducir Traduzir Traduire Translate Tradurre Übersetzen Перакладаць Μεταφράζω يترجم Fordítás 翻译 Превеждам

11 de febrer del 2007

Carta de EVA Tivissa


"Amb aquest conveni, l’Ajuntament se situa fora de les seves competències, incentiva l’incompliment de la legislació vigent per part del titular de l’activitat i, finalment, pretén ingressar quantitats diverses."

"... el que ha de fer és servir amb objectivitat els interessos generals amb submissió plena a la llei i al dret ..."


El passat dijous dia 8 EVA Tivissa (Els Veïns Afectats), va repartir per totes les cases aquesta carta explicant que havien rebut la resolució de la queixa que van plantejar el seu moment al Síndic de Greuges i on transcriuen el que consideren més destacat de dita resolució.

Recordo el Ple municipal on, a requeriment del grup de l’oposició iniciativa-Progrés Municipal, l’Alcalde els hi va dir que si aquests presentaven un aval per fer front a les despeses que podien ocasionar els danys i perjudicis pel fet de paralitzar l’activitat, ell la paralitzaria.

Jo li pregunto al Sr. Alcalde:

I ara que Sr. Jardí ?

1 comentaris:

Anònim ha dit...

no n'hi ha respuesta tampoc!